No exact translation found for ملف فرعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ملف فرعي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • J'ai mis en commun les sous-fichiers pour voir quels endroits ils recherchent le plus, mais jusqu'ici, je n'ai pas trouvé de modèle significatif.
    لقد جمعت الملفات الفرعية لأرى أي الأماكن كان يبحث بها أكثر لكن حتى الأن لم أجد نمط ذو مغزى
  • d) Le moteur de recherche de la COCOVINU peut également produire des arbres de connaissance, représentations hiérarchisées de données qui permettent à l'utilisateur de sélectionner les répertoires et les sous-répertoires qui contiennent l'information recherchée.
    (د) كما أن محرك البحث الخاص بأنموفيك قادر على إنتاج بنى من المعارف Knowledge Trees التي هي كناية عن بيانات تراتبية تعرض البيانات وتتيح للمستعمل انتقاء الملفات والملفات الفرعية التي تتضمن المعلومات المنشودة.
  • Il aura gardé un sous-ensemble de fichiers "potentiellement liées".
    هو إحتفظ بمجموعة فرعية .من الملفات ال"ممكن متعلقة" بالقضية
  • File SUBCOMMITTEE FOR HUMAN RESOURCES , / ΕΥSΕΚΤ, Thessaloniki , December 2003.
    ملف اللجنة الفرعية للموارد البشرية، الدائرة الخاصة لتنسيق إجراءات الصندوق الاجتماعي الأوروبي (اسكيت)، ثيسالونيكي، كانون الأول/ديسمبر 2003.
  • L'effectif du Service des affaires civiles, en ce qui concerne le personnel recruté sur le plan national, comprend quatre traducteurs/interprètes, un assistant de liaison aux affaires civiles responsable de l'appui aux patrouilles humanitaires et aux activités concernant les deux communautés, un assistant d'enregistrement qui tient les dossiers du Service et un assistant d'administration pour l'appui administratif interne.
    ويضم ملاك الموظفين الوطنيين المعتمد التابع لفرع الشؤون المدنية أربعة مترجمين تحريريين/فوريين، ومساعداً لشؤون الاتصال تابعاً للفرع يضطلع بمسؤولية دعم الدوريات الإنسانية والأنشطة التي تشارك فيها الطائفتان، ومساعداً لشؤون السجلات يحفظ ملفات الفرع، ومساعداً إدارياً يضطلع بمسؤولية الدعم الإداري للفرع، ولا يمكنه استيعاب أي متطلبات وحجم العمل الإضافي الناشئ عن الاستخدام المدني المتزايد للمنطقة العازلة.
  • Toutefois, le Rapporteur spécial s'était à l'époque opposé fermement à ce que la Sous-Commission se saisisse du dossier: elle estimait en effet que le débat sur cette question s'était très mal engagé puisqu'il contenait des éléments agressifs à l'égard d'une religion particulière et d'une communauté à l'exclusion de tout autre donnée ou facteur objectif.
    ومع ذلك فقد عارضت المقررة الخاصة بشدة آنذاك أن تنظر اللجنة الفرعية في الملف: فرأت في واقع الأمر أن المناقشة المتعلقة بهذه المسألة قد بدأت بشكل سيئ للغاية لأنها تضمنت عناصر عدائية إزاء ديانة معينة ومجتمع محلي معين مع استبعاد أي بيانات أو عوامل موضوعية أخرى.
  • iv) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : EMPRETEC Newsletter (4); IIA Monitors-International Investment Agreements (8): ISAR newsletter (4); produits d'information sur les questions relatives à l'investissement étranger direct (4); dossiers sur l'investissement (12); brochures, tracts et plaquettes sur certains aspects du sous-programme (les services consultatifs pour l'investissement et la formation, la science et la technologie au service du développement, la contribution des entreprises au développement, les accords internationaux d'investissement, le transfert de technologie et des droits de propriété intellectuelle) (4); documents de promotion et brochures sur les activités du sous-programme (dossier promotionnel EMPRETEC, développement de l'esprit d'entreprise et des entreprises) (2);
    '4` كتيبات وصحائف وقائع لوحات جدارية ومجموعات مواد إعلامية: رسالة إخبارية من برنامج تطوير المشاريع التكنولوجية (إمبرتيك) (4)؛ مراقبي معهد مراجعي الحسابات الداخليين - اتفاقات الاستثمار الدولية (8)؛ الرسالة الإخبارية للمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ (4)؛ المواد الاعلاميه المتعلقة بقضايا الاستثمار الأجنبي المباشر (4)؛ تقديم إحاطات عن الاستثمار (12)؛ كتيبات ترويجية، ونشرات وكراسات عن مختلف أنشطه البرنامج الفرعي (الخدمات الاستشارية بشأن الاستثمار والتدريب، وتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، مساهمات الشركات في التنمية، واتفاقات الاستثمار الدولية، ونقل التكنولوجيا، والملكية الفكرية والشركات عبر الوطنية (4)؛ المواد الترويجية وكتيبات عن أنشطه البرنامج الفرعي (الملف الترويجي لـبرنامج تطوير المشاريع التكنولوجية (إمبرتيك)، وتنظيم المشاريع والتنمية (2)؛